Над рекой храм Господен стоит
Столь величествен он и печален
Медный колокол звонко гудит
Что ж он вновь для страны возвещает?
Может радость, а может печаль?
Может где-то разбои творятся?
Может снова в печальную даль
Нам с тобою придётся сбираться?
Святой Божий храм на Русской земле
Надежду даёт в неравной борьбе
В вечной борьбе зла и добра
Сквозь голод и мор сквозь злые ветра
Сквозь эпохи, года и века
Храм служил для России опорой
Только век кумача и клинка
Возвещён был великой Авророй
Оскверняли и грабили храм
И попов во Сибирь посылали
Только люди по-прежнему там
Отпевали, крестили, венчали
А когда было трудно всем нам
А когда кровь хлестала рекою
Мы молится ходили в тот храм
И Господь помогал нам с тобою
И немецкие бомбы его
Каждый раз стороной обходили
Под иконами храма сего
Мы у бога защиты просили
Святой Божий храм на Русской земле
Надежду даёт в неравной борьбе
В вечной борьбе зла и добра
Сквозь голод и мор сквозь злые ветра
Если вера исчезнет, тогда
И Россия умрёт безвозвратно!
Вера с нами прибудет всегда!
И мне думать об этом приятно
Пусть сияют везде купола
Глаз пленяя своею красою
Пусть звонят всюду колокола
Наполняя нас верой святою
Святой Божий храм на Русской земле
Надежду даёт в неравной борьбе
В вечной борьбе зла и добра
Сквозь голод и мор сквозь злые ветра
Роман Бердов,
Череповец, Россия
Мой сайт: http://romanberdov.ru
Моя страничка на Стихире: http://www.stihi.ru/avtor/berdini
Мои фото работы:
http://romanberdov.ru/Berdini/foto.htm
http://fotki.yandex.ru/users/Berdini/ e-mail автора:Berdini@yandex.ru сайт автора:Авторский сайт Романа Бердова
Прочитано 5085 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.