Душа, без любви и добра, - одинокая.
Томится она в мире зла и вражды,
Но верит, что где-то страна есть далёкая,
Где правит Любовь, чьим законам верны.
Увидеть бы край тот, пусть лишь на мгновение,
А дальше, с надеждою, жизнь продолжать
Пока не наступит моё восхищение;
И, птицей, душа будет в белом порхать.
Душа без Христа, в этом мире, изгнанница,
Что ищет свой рай и не может найти.
И где бы ни жил кто, она всегда странница,
Кто хочет в страну, где любовь лишь, войти.
Душа ожидает небесного голоса:
“Приди в Моё Царство любви и добра!
Без воли Моей, не единого волоса
Не может упасть, на Земле, никогда!”
Увидеть бы край тот, пусть лишь на мгновение,
А дальше, с надеждой, учиться любить
Пока не наступит моё восхищение;
И Царство, что Бог, для души, даст открыть.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 1310 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Тень Креста - перевод песни - Вячеслав Переверзев Послушать оригинал песни можно по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=78q9djZLg9k
\"English text and sheet music \"Shadow of the Cross\" - Copyrights @ 2009 by Majesty Music, Inc. in Shadow of the Cross\"